As 25 Expressões Italianas mais populares (Parte 1)

Enquanto as sonhadas férias em família desbravando as terras italianas não chega, a gente vai te ambientando com as melhores e mais utilizadas expressões e o significado de cada uma.

Preparado para mais essa viagem?

 

1)            “Ma dai!” = para expressar surpresa, semelhante à expressão brasileira “Não acredito!”

Os italianos também costumam utilizar: Ma pensa!, Davvero?, Non posso crederci!

 

2)            “Dai!” – expressão de encorajamento, estímulo, pode ser comparado ao “Vai, vamos, Isso aí!”.

Dai, sbrigati! Così arriveremo in ritardo al teatro.

Vamos, apresse-se! Então nos atrasaremos para o teatro.

 

Dai che ce la fai! Devi provarci prima di mollare i tuoi sogni.

Venha, você pode fazer isso! Você tem que tentar antes de desistir de seus sonhos.

 

3)            “Allora” – é muito utilizado quando encontramos alguém. Com essa simples expressão você já resume um monte de indagações como: “E ai? Como você está? Tudo bem? O que conta de novo? O que tem feito?”

Também é usado para concluir um assunto:

Allora, se le cose stanno così, accetto i tuoi suggerimenti.

Então, se este for o caso, eu aceito suas sugestões.

 

Ou para começar e retomar um assunto:

Allora, che cosa stavi dicendo?

Então, o que você estava dizendo?

 

4)            “Anzi!” – expressão que indica precisão ou correção e também é utilizada para dar ênfase.

Non sei in ritardo, anzi, sei veramente in anticipo.

Você não está atrasado, na verdade, você está realmente adiantado.

 

È andata bene, anzi, benissimo.

Tudo correu bem, de fato, muito bem.

 

5)            “Eh sì” – expressão que indica estar de acordo com o que foi dito, porém também é usada para pedir explicação sobre algo.

 

6)            “Giusto” – indica aprovação e confirmação.

Francesca ed io abbiamo deciso di fare pace una volta per tutta.

Giusto! Anzi, giustissimo!

Francesca e eu decidimos fazer a pazes de uma vez por todas.

Certo! De fato, absolutamente certo!

 

7)            “Ecco” – essa expressão pode ser usada de várias formas como: para mostrar alguma coisa, para indicar algo inesperado, para introduzir ou resumir um acontecimento, para indicar embaraço, para entregar algo a alguém.

Ecco sul tavolo il libro che cercavi.

Aqui na mesa o livro que você estava procurando.

 

Pensavamo di andare al mare, ma ecco che piove.

Nós pensamos que estávamos indo para a praia, mas aqui está chovendo.

 

Ecco qui il tuo gelato.

Aqui está seu sorvete.

 

Ecco il parere del nostro presidente.

Aqui está a opinião do nosso presidente.

 

Ecco come sono andate veramente le cose tra Carlo e Anna.

É assim que as coisas realmente foram entre Carlo e Anna.

 

Ecco, vedi, è successo quello che prevedevo. Adesso cosa dobbiamo fare?

Aqui, veja, o que eu esperava aconteceu. Agora o que devemos fazer?

 

Ecco fatto! Adesso lasciami in pace!

É isso! Agora me deixe em paz!

 

8)            “Boh” – expressa dúvida, pode ser comparado com o nosso famoso “Sei lá!”

 

9)            “Veramente” – pode ser comparado a “Realmente”. Expressa incredulidade, mas também é comum ser usada para expressar discordância ou para reforçar uma afirmação.

Questa borsa firmata costa più di 1.000 euro. – Veramente?

Esta bolsa assinada custa mais de 1.000 euros. – Realmente?

 

Io, veramente, non sono d’accordo con quello che hai detto.

Eu realmente não concordo com o que você disse.

 

È un libro veramente bello. L’ho letto ben tre volte.

É um livro muito legal. Eu li três vezes.

 

10)         “Cioè” – a expressão pode ser comparada a: ou melhor, quer dizer (indicando correção), como conclusão de uma frase, ou como forma de corrigir algo que foi dito anteriormente.

 

11)         “Niente” – podemos comparar essa expressão ao “Nada”.

Che cosa c’è che non va?

Niente, sono in pensiero per Anna.

O que há de errado com isso?

Nada, estou preocupado com Anna.

 

12)         “Prego!” essa expressão serve para duas situações, “de nada” e “pois não”.

 

O post continua na semana que vem!!!

Mas conta pra gente quais expressões costuma-se usar na sua família! Vamos adorar saber!

Fontes de pesquisa: www.hridiomas.com.br , www.mosalingua.com , www.vivatoscana.com.br.
Facebook
Twitter