As 25 Expressões Italianas mais populares (Parte 2)

Preparado para continuar a viagem pelas expressões mais populares da Itália?

 

13)         “Figurati!“

Podemos comparar ao nosso “Não se preocupe!” ou “Imagina, não foi nada!”

 

14)         “Infatti”

Significa “de fato”, “na verdade”, “exatamente”.

 

Si lamentava sempre del fidanzato e, infatti, dopo un anno l’ha lasciato.

Ela sempre reclamou do namorado e, na verdade, o deixou depois de um ano.

 

Mi sembri un po’ triste, è successo qualcosa?

Infatti!

Você parece um pouco triste, aconteceu alguma coisa?

De fato!

 

15)         “Che figata!” ou “Che figo”= “Que legal!”, “Genial!”

Costumam usar bastante a frase: “È una figata pazzesca!”, que podemos comparar ao “Muito legal, mesmo!”.

 

16)         “Che palle!”

“Que chato!”

 

17)         “Mannaggia”

“Droga!“

Essa expressão é bastante utilizada sozinha ou como complemento de uma frase.

 

18)         “Che cavolo”

“Que droga”, ”Porcaria!”

 

19)         “Magari!”

Se usada sozinha o significado é “Quem dera!” e no meio de uma frase significa “Talvez”.

 

20)         “Che schifo!”

“Que nojo!”

 

21)         “Fregatura”

“Roubo” sinônimo de abuso, trapaça.

 

22)         “I vecchi”

“Os pais”

A tradução literal é os idosos, os velhos.

 

23)         “Cascasse il mondo”

“De qualquer jeito”, ”Mesmo que o mundo acabe”.

 

24)        “In bocca al lupo!”

É a forma de desejar “Boa Sorte”, podemos comparar a expressão “Breake you legs!”.

De acordo com a superstição dos italianos, dizer “Buona Fortuna” atrai azar (sfiga).

E para agradecer não deve-se utilizar “Grazie”, mas sim “Crepi” (significa morra).

A tradução literal dessa expressão é “Na boca do lobo”. Segundo contam os italianos, acredita-se que a expressão é derivada da mitologia romana, da história dos irmãos gêmeos Rômulo e Remo, que foram salvos de se afogarem por uma loba, que os tirou da água e os levou para as margens do rio Tibre.

 

25)         “Devo filare”

“Fui!” – essa expressão é usada da mesma forma que no português.

 

E aí, curtiu saber de todas essas expressões? Já conferiu a parte 1, é só clicar! 

Tem alguma que costuma usar na sua família e que não está na nossa lista? Conta pra gente!

 

Fontes de pesquisa: www.hridiomas.com.br , www.mosalingua.com , www.vivatoscana.com.br.